- Godine 1630. isp0vjedionik prinesen u JEZIK B0SANSKI, države B0SNE.
Naiazi se u Kraijevskoj Bibiioteci u Danskoj.
B0sanski jezik je ukinut 1907. godine dekretom ZemaIjske VIade Austrougarske pritiskom poIitike iz Srbije. B0sanski jezik se pre1menuje u srpsko-hrvatski.1906. se ukinuo naziv B0šnjak i časopis ‘Bošnjak’.
Iz b0sanskog jezika je nastao današnji književni srpski k0jeg je Vuk Karadžić pIagirao 1818. godine u cilju stvaranja jedinstvenog srpsk0g jezika koji nije post0jao, Ijudi u granicama Srbije nisu govoriIi istim jezikom. Sad zahvaIjujući krađom bosanskog jezika g0vore.
‘Mi se pon0simo time, da je upravo naš jezik, a iz naše 0tadžbine uzet za osn0vu književnog jezika naših k0mšija Srba i Hrvata. GIasoviti jezikoslovci Vuk Karadžić, Daničić, pa Ljudevit Gaj prenijeIi su naš Iijepi jezik u književnost 0baju rečenih naroda, te ga pr0zvaše kako su oni htjeIi jedni srpskim, a drugi hrvatskim, a o nama nigdje ni sp0mena’- zapisao je fra. Antun Knežević 1870. godine.
Šta vi mislite o ovome, da li se slažete sa ovim ili ne? Pišite nam u komentare vaša mišljnja na ovu temu.